Add parallel Print Page Options

But[a] in the seventh year it shall be a Sabbath of complete rest[b] for the land—a Sabbath for Yahweh; you[c] must not sow your field, and you must not prune your vineyard. You[d] must not reap your harvest’s aftergrowth, and you must not harvest the grapes of your unpruned vines—it shall be a year of complete rest[e] for the land. And a Sabbath of the land shall be for food for you:[f] for you[g] and for your slave and for your slave woman and for your hired worker and for your temporary residents[h] who are dwelling as aliens with you;

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 25:4 Or “And”
  2. Leviticus 25:4 Literally “a Sabbath of ‘Sabbathation.’” “Sabbathation” is not a real word, but it is devised as an attempt to convey the sounds of the related nouns in the Hebrew phrase
  3. Leviticus 25:4 Singular throughout this verse
  4. Leviticus 25:5 Singular throughout this verse
  5. Leviticus 25:5 Literally “a year of a rest period”
  6. Leviticus 25:6 Plural
  7. Leviticus 25:6 Singular here and through the rest of this verse
  8. Leviticus 25:6 Collective singular; Hebrew “temporary resident”